Gloria Estefan "Always Tomorrow" © 1996 Evolution Tour: Live in Miami.
Tradução:
Eu estive sozinha dentro de mim por muito tempo
Eu nunca quis realmente que fosse assim, mas deixei isso acontecer
Se pudesse fazer tudo de novo, minha vida seria infinitamente melhor do que antes
Não iria desperdiçar nenhum momento sequer
Eu iria arrumar tempo para rir com meus amigos
Iria fazer amor, fazer música, fazer valer a pena
Tentaria fazer a diferença, tentaria amar, tentaria entender
E ao invés de desistir, iria usar o poder ao meu favor
Por isso sempre há um amanhã para começar tudo de novo
As coisas nunca serão as mesmas, a única certeza é que tudo muda
É por isso que sempre há um amanhã
Eu acho que levei muito tempo para enxergar a razão pela qual eu nasci neste mundo
Pra perceber tudo o que eu teria que passar
Mas finalmente percebi que eu poderia ser infinitamente melhor do que antes, definitivamente mais forte
E eu irei enfrentar tudo o que vier em meu caminho e aproveitar cada momento do dia
Irei amar as pessoas o quanto puder ao longo da vida
Irei ajudar alguém que está desistindo, mesmo que seja apenas fechando meus olhos e rezando
Por isso sempre há um amanhã para começar tudo de novo
As coisas nunca serão as mesmas, a única certeza é que tudo muda
É por isso que sempre há um amanhã
Mesmo que chegue seu último pôr do sol
E por tudo aquilo que seu coração sempre buscou
Ainda haverá um amanhã
Mesmo que as pessoas venham e depois te deixem
Você deve levar um pouco de amor à vida delas
Aí, então você terá muito o que mostrar
Por isso sempre há um amanhã para começar tudo de novo
As coisas nunca serão as mesmas, a única certeza é que tudo muda
É por isso que sempre há um amanhã
Legendas/Tradução: Claudinei Oliveira
claudinei-junio@hotmail.com